Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - cassiocerenlincoln

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 57
1 2 3 Següent >>
307
10Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"10
Turc Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Traduccions finalitzades
Anglès Don't ask me how I am nowadays
Portuguès brasiler Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Romanès Nu mă întreba cum mă simt astăzi
215
Idioma orígen
Turc Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Traduccions finalitzades
Anglès My love
Portuguès brasiler Meu amor..
224
Idioma orígen
Portuguès brasiler O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...
O meu amor tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada.
Eu sou sua menina, viu? E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha do bem que ele me faz
è l'inizio della celebre canzone "o meu amor" di chico buarque

Traduccions finalitzades
Italià Il mio amore...
Turc Aşkımın nazik bir tarzı var ........
223
10Idioma orígen10
Turc Sen bilmeden,ben,hayal kurdum günler gecelerce...
Bekledim her kışın yazı varmış , bekledim.
Her gönlün eşi varmıs
Bekledim , Bir gün kavuşmayı ...
Sen bilmeden ben,Hayal kurdum günler gecelerce...
Ve ben bilmeden sen,Hayatıma giriverdin aniden ...
Ah meleğim nerelerdesin söyle...
Ah meleğim seni çok özledim...

Traduccions finalitzades
Anglès I waited, every winter has a summer
Portuguès brasiler Eu esperei
309
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Merhaba yine ben Seni çok özledim ve sanırım bu...
Merhaba yine ben ...
Seni çok özledim ve sanırım bu seni son görüşüm olacak. Bu beni çok fazla üzüyor. Başka bir şehire taşınıyoruz ve eğer sen de gitmeyi düşünüyorsan bir daha seni asla göremeyeceğim. Ben gidiyorum bari sen gitme yalvarırım. Bana yaşattığın her anı mutluluk gözyaşlarıma sebep oldu. Herşey için çok teşekkür ederim. Bana son kez sıkıca sarılır mısın ?

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Oi, de novo eu...
25
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
54
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites

Traduccions finalitzades
Turc Aşk yaraları
159
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Traduccions finalitzades
Anglès Thank you for making me live the best day of my life.
Portuguès brasiler Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
113
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler Te agredeço..
Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."

Traduccions finalitzades
Anglès I thank you...
1 2 3 Següent >>